Kategoriler
Geyik Konuk Yazar

Azerbeycan'dan

azeri-rakiAzerbeycan lehçesini hemen hepimiz biliriz, bize sempatik gelir konuşmaları. Bazı kelimeleri bizim dilimize göre kabadır veya çok farklı kelimelerin çok farklı anlamları olabiliyor.

Aşağıdakiler Azerbeycan televizyonlarından replikler;

Eti'nin Azerbeycan’daki reklamları
Bir sormacam var balalar / Gaydi gaptır gaptır
Çaya gaamaltıya gatar / Dimeli nedir nedir
Miskimit denince ahla / Tamam şindi gaptım
Heman onun adı düşer / Eti Eti Eti 🙂

Aradığınız kişi kapsama alanı dışında ise
“Aradiginiz nümreye zeng çatmir. Tilifon ya söndürülür ya da eat dairesi haricindedir. Hayis edirik biraz sonra zengeyleyesiniz.”

Selülit kremi reklamları
Kadın manken: -Kepinizin melumidir. Selilit avratları dehşete düşirir.

strong>Haberler
Spıker: -Gardas ölke Türkiye'nın Alı Prezidentı Ahmet Necdet Sezer, tütün içimliği yasasını geri depti.

İpana reklamı
Dış ses: -Yeni yetmelerinizin, körpelerinizin dişlerini İpana ile didikleyin.

Rejoice sloganı
“Yika Ve Çik!” Ya, Azerbeycan’da söylenişi: “Çitilirem Çitilirem Çikirem!”

Konuk Yazar

Wolkanca sitesine Konuk Yazar olan, dışarıdan kendi yazılarını ekleyen bir kişi.

“Azerbeycan'dan” için 9 yanıt

azeri kanallarını merakla izlediğimden olsa gerek diğer reklam cümlelerini yadırgamadım ama rakının ilk cümlesinde koptum 🙂 biz iki devlet bir milletiz ama diğer gardaşlarımızı da unutmamak gerek

yazı süper olmuş harika hele eti reklamına cidden koptun elinize sağlık 🙂 . da bir konuda düzeltemeden geçemiycem “yika ve çik!” ya, azerbeycan’da söylenişi: “çitilirem çitilirem çikirem!”
diil çimirəm çimirəm çıxıram olacakdı 🙂
azərbaycandan saygılar selamlar 🙂

azerbaycan şivesi değil, lehçesi olacak. bunu da ben düzeltmiş olayım.

azerice lehçede değildir. resmi dildir. bu arada nümre değil nömre, söndürülür değil söndürülüb, hayiş değil xayış olucak :=))