Kategoriler
Blog Konuk Yazar

"Blog" kelimesi Türkçe olsun

Evet sizlere Türk Blog Yazarları toplantısının her geçen zamanda daha güzel paylaşımlarda ve güzel fikirlerde ilerlediğini söylemek istiyorum. Bu seferki toplantımızda daha güzeldi ve yine TEK BAYAN bendim 🙂 Artık bayan blogcunun da gelmesini istemiyorum (kıskaaanç 😛 ). Böylesi daha güzel. Çatlayın siz 😀

Ayrıca ilk toplantıda da bahsetmeye çalıştığım ama silik kalan Blogcu Forumu projesine bu sefer destek geldi. Galiba somut birşeyler bekliyorlardı 🙂 Ayrıca toplatıdan sonra bazı blogcu arkadaşlarla yemeğe gittik (tabi ben tatlı yedim. Eh vejeteryanlık işte ama olsun karnım aç değildi zaten iyi oldu tatlı).

Konularımızda bu sefer çok fazla Google geçmedi. Onun yerine Bilişim Hukuku, Blog Ödülleri ve "blog" kelimesi için alternatif Türkçe kelimeler aldı.

Her neyse gelelim asıl meseleye. Biz toplantıda bir konu üzerine yoğunlaştık ve bu konu için ilk adımı da attık. Sağolsun Kaan arkadaşımız bir alan oluşturdu bunun için. Tabi bu fikir Erdem ve Kaan'dan geldi. Peki ama konumuz ne? Konumuz "blog" kelimesinin Türkçeleşmesi. Yani "blog" kelimesi için alternatif kelimeler üreterek ve seçim yaparak Türk blog (şimdilik blog demem gerek) yazarlarını bu konuda teşvik edip yeni bulunan ismi standartlaştırmak.

Peki siz blogculara ne düşüyor. tabii ki şuraya tıklayıp "blog" kelimesi için düşündüğünüz Türkçe alternatif kelimeyi paylaşmak.

Ben hala düşünüyorum. Ama güzel birşeyler çıkacak diye de ümitliyim.

WOLKANCA

Konuk Yazar

Wolkanca sitesine Konuk Yazar olan, dışarıdan kendi yazılarını ekleyen bir kişi.

"Blog" kelimesi Türkçe olsuniçin 13 yanıt

bu konu daha önceleride gündeme gelmiş tartışılmıştı ben blog kelimesinden yanayım çünkü türkçeleştirilmeye çalışınca çok değişik şeyler çıkabiliyor. blog'u global bir isim olarak düşünmeliyiz bence

blog kelimesi evrenselleşti, tutup da değiştirmeye gerek yok bence. sonuçta herkesin anladığı bir kelime. "günlük" kelimesini her ne kadar en yakın kelime olarak düşünülse de bence "blog" çok daha kapsamlı bir şey, bir hayat biçimi 🙂

ana dilimiz olan türkçe bir kelime olsaydı daha iyi olurdu. ancak kendi ülkemizde bile öyle alışıldı ve benimsendi ki "blog" kelimesi…artık değiştirilmemeli diyorum nedense, değişemez demiyorum, kanımcaküresel bir kelime oldugu için ellenmemeli…
//
@cmpyrz "bu da mı yozlaşma olayı yoksa?"

ne alaka şimdi? öküz altında buzağı aranıyor gibime geldi :/

blog yerine e-günce diyeceğim ben. fakat bir gerçek var ki bilişimde türkçe harfler sorun çıkarabiliyor. ben de türkçe kullanımına özen gösterenlerdenim. web güncemde blog kelimesi geçmiyor. web güncesi olarak sunuyorum.

blog dile yerleşti artık. bu saatten sonra değiştirmeye lüzum yok, yeni bir kelime türetseniz bile tutmayacaktır. elektrik, radyo, televizyon nasıl bu dilin malı olduysa blog da olmuştur. hayırlı uğurlu olsun.

şimdi arkadaşlar bana soruyor günde 16 saat bilgisayarın başında ne yapıyorsun?
bende diyorum blogum var,onla uğraşıyorum.
blogun adını günlükle değiştirsek, diyecem ki günlüğüm var onu yazıyorum.
garip tınlıyor kulakta 😀